Trains stopped here by request, but never after dark.
|
Els trens s’aturaven aquí amb una petició, però mai després de fer-se fosc.
|
Font: Covost2
|
If it makes you feel better, it’s getting pretty dark.
|
I si t’ha de servir de consol, comença a fer-se fosc.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This is an invitation to take a ‘different’ route through Montjuïc, between what is open and what is hidden, between secrets and complicity, when at nightfall the ‘magic mountain’ unfolds its collective and hidden pleasures.
|
Per això us convidem a fer un recorregut «altre» per Montjuïc, entre el que hi ha al descobert i el que s’hi amaga, entre el secret i la complicitat, quan, en fer-se fosc, la «muntanya màgica» desplega plaers col·lectius i ocults.
|
Font: MaCoCu
|
It began to get dark and I was getting afraid.
|
Va començar a fer-se fosc i començava a tenir por.
|
Font: NLLB
|
It was getting dark and he needed to get back to the hostel.
|
Començava a fer-se fosc i havia de tornar a l’hostal.
|
Font: NLLB
|
It was only 5 o’clock and already starting to get dark.
|
Eren les cinc de la tarda i just començava a fer-se fosc.
|
Font: NLLB
|
As it got dark, all the lights came on and we started to enjoy ourselves a lot more.
|
En fer-se fosc, es van encendre tots els llums i vam començar a gaudir molt més.
|
Font: AINA
|
It took a while, but Boca finally seems to have found the way when it was about to get dark.
|
Va costar, però finalment Boca sembla haver trobat el camí quan estava a punt de fer-se fosc.
|
Font: AINA
|
Night was about to fall and it was about time to search for a shelter in which to spend the night.
|
No trigaria a fer-se fosc i era el moment de buscar un refugi per passar la nit.
|
Font: HPLT
|
When the night of the descent of the fallas arrives, the locals, after dark, go up to the ’lighthouse’.
|
Arribada la nit de la baixada de les falles els vilatans, en fer-se fosc, pugen fins al ’far’.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|